White Rodgers Fan 5D51 35 User Manual

5D51-35, -78 & -90  
Fan & Limit Control  
WHITE-RODGERS  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Operator: Save these instructions for future use!  
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE  
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
DESCRIPTION  
This fan and limit control combines, in one enclosure, a A summer fan switch is incorporated in this control to  
fan switch with an adjustable differential which operates provide a convenient method for manual operation of the  
the blower in a forced warm air furnace and a limit switch fan for air circulation during the summer.  
with a fixed differential which automatically shuts off the  
burner if the furnace temperature exceeds a predeter-  
mined high point.  
PRECAUTIONS  
THIS CONTROL MUST BE INSTALLED BY A QUALI-  
FIED INSTALLER.  
CAUTION  
!
To prevent electrical shock and/or equipment  
damage, disconnect electric power to system at  
main fuse or circuit breaker box until installation  
is complete.  
All wiring must conform to local and national electrical  
codes and ordinances.  
This control is a precision instrument, and should be  
handled carefully. Rough handling or distorting compo-  
nents could cause the control to malfunction.  
Label all wires prior to disconnection when ser-  
vicingcontrols.Wiringerrorscancauseimproper  
and dangerous operation.  
This control has been accurately calibrated at the factory.  
Any attempt to re-calibrate this control will void the White-  
Rodgers warranty.  
Following installation or replacement, follow  
appliance manufacturers’ recommended instal-  
lation/service instructions to insure proper op-  
eration.  
WARNING  
!
Do not use on circuits exceeding specified volt-  
ages. Higher voltages will damage control and  
could cause shock or fire hazard.  
If in doubt about whether your wiring is millivolt,  
low or line voltage, have it inspected by a quali-  
fied heating and air conditioning contractor or a  
licensed electrician.  
INSTALLATION  
2. If this is a new application, please consult the original  
equipment manufacturer for proper location.  
Removing Cover  
To remove cover from control, grasp cover at top and  
bottom and pull outward. Grasping the cover by its sides  
will make removal more difficult.  
Mounting, For Flush Mounting (Vertical or  
Sloping Surface)  
1. Insert the element tube into the bonnet and attach  
control case with #10 screws. (Two screws, diago-  
nally located, are sufficient.)  
Location  
1. The bimetal element should not be too close to any  
hot surfaces of the heat exchanger. The element  
should always be at least 3“ away from any hot 2. Replace control cover after wiring and making any  
surfaces unless the position has been determined  
acceptable by the furnace manufacturer.  
adjustments to the settings.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PART NO. 37-1558B  
Replaces 37-1558-1  
9714  
Printed in U.S.A.  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Commande de ventilateur et de limite  
5D51-35, -78 et -90  
WHITE-RODGERS  
Opérateur : Il faut conserver ces instructions pour utilisation ultérieure !  
IL FAUT LIRE ET SUIVRE SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUC-  
TIONSAVANTD’INSTALLEROUD’UTILISERCETTECOMMANDEPOUR  
ÉVITER DES BLESSURES ET/OU D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT.  
DESCRIPTION  
Cette commande de ventilateur et de limite combine, dans un Un interrupteur de ventilation pour l’été est incorporé dans cette  
seul boîtier, un interrupteur de ventilateur avec une différence commande pour fournir une méthode pratique d’utilisation  
réglable qui fait fonctionner le ventilateur dans un système à manuelle du ventilateur pour faire circuler l’air en été.  
air pulsé et un interrupteur de limite à différence fixe pour ar-  
rêter la chaudière si sa température dépasse une température  
élevée spécifiée.  
PRÉCAUTIONS  
CETTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN  
TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
ATTENTIONN  
!
Pour éviter les risques d’électrocution et/ou de dégâts  
de l’équipement, il faut débrancher l’alimentation  
électrique du système au fusible ou au coupe-circuit  
principal jusqu’à la fin de l’intervention.  
Tous les branchements doivent être conformes aux codes  
électriques et règlements locaux et nationaux.  
Cette commande est un instrument de précision qui doit être  
manipulée avec précaution. Une manutention maladroite ou  
la déformation des composants peut causer un mauvais  
fonctionnement des commandes.  
Lors d’une intervention, il faut identifier tous les fils  
avant de les débrancher. Un mauvais branchement  
peut causer un mauvais fonctionnement qui peut être  
dangereux.  
Cette commande a été étalonnée avec précision à l’usine.  
Toute tentative d’étalonnage de cette commande annule la  
garantie de White-Rodgers.  
Après l’installation ou le remplacement, suivre les  
instructions d’installation recommandées par le  
fabricant de l’appareil pour assurer le bon  
fonctionnement.  
AVERTISSEMENT  
!
Ne pas utiliser sur des circuits avec une tension  
supérieure à celle spécifiée. Une tension plus élevée  
peut endommager la commande et créer un risque  
d’incendie.  
En cas de doute de la tension de la ligne, la faire vérifier  
par un technicien de chauffage et de climatisation ou  
un électricien qualifié.  
INSTALLATION  
2. En cas de nouvelle application, consulter le fabricant de  
l’équipement d’origine pour déterminer l’emplacement  
approprié.  
Dépose du couvercle  
Pour enlever le couvercle, prendre fermement le haut et le bas  
du couvercle et le tirer vers l’extérieur. Prendre le couvercle sur  
les côtés rend la dépose plus difficile.  
Montage encastré (surface verticale  
ou inclinée)  
1. Insérer le tube de l’élément dans le chapeau et monter le  
boîtier de commande avec deux vis #10 (deux vis en  
diagonale sont suffisantes).  
Emplacement  
1. L’élément bimétallique ne doit pas être trop proche d’une  
surface chaude de l’échangeur de chaleur. L’élément doit  
toujours être au moins à 7,6 cm de toute surface chaude,  
saufsilefabricantdelachaudièreadéterminéquel’emplace- 2. Remettre en place le couvercle de la commande après  
ment est acceptable.  
avoir fait le branchement et tous les réglages nécessaires.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398  
(314) 577-1300, TÉLÉCOPIEUR : (314) 577-1517  
No. DE PIÈCE 37-1558B  
Imprimé aux États-Unis  
Remplace 37-1558-1  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, TÉLÉCOPIEUR : (905) 475-4625  
9714  
 
Branchements  
Tous les branchements doivent être conformes aux codes et règlements électriques locaux et nationaux.  
Brancher selon les schémas fournis par le fabricant de l’équipement. Si aucun n’est fourni, les schémas suivants  
représentent une installation typique.  
ATTENTION : Sur certains modèles, un cavalier de ligne  
d’alimentation est installé en usine. Il faut enlever ce  
cavalier quand l’interrupteur de limite est utilisé dans  
un circuit de basse tension ou très basse tension.  
Interrupteur de  
Cavalier installé en  
télécommande  
usine sur certains  
modèles  
manuelle pour  
ventilateur en été  
Interrupteurde  
télécommande manuelle  
pour ventilateur en été  
Vers le circuit de  
I
nterrupteur  
Interrupteur  
basse tension ou  
Vers la commande du  
brûleur de mazout ou le  
delimit  
e
du  
très basse tension  
ventilateur  
Interrupteur  
du brûleur  
primaire du  
Interrupteur  
du  
ventilateur  
transformateur  
L1  
Ligne  
L2  
de limite  
Moteurdu
L1  
ventilateur  
Ligne  
Moteur du  
ventilateur  
Remarque : Brancher L1 “SOUS TENSION”  
L2  
sur l’installation en 120 V  
Remarque : Brancher L1 “SOUS TENSION”  
sur l’installation en 120 V  
Schéma pour utilisation de l’interrupteur de limite  
dans le circuit de tension d’alimentation  
Schéma pour utilisation de l’interrup-  
teur de limite dans un circuit de basse  
tension ou de très basse tension  
UTILISATION  
UTILISATION DU VENTILATEUR EN ÉTÉ  
Iln’estpasnécessaired’enleverlecouverclepourobteniraccès  
au levier. Pour mettre le ventilateur en marche, glisser le levier  
vers la gauche, à la position manuelle “MAN.” Pour arrêter le  
ventilateur,glisserlelevierversladroite,àlapositionautomatique  
“AUTO.”  
MAN  
AU  
T
O
Le levier doit être en position “AUTO” pour que le ventiateur  
fonctionneautomatiquementpendantlasaisondechauffageou  
de climatisation.  
RÉGLAGE DU CADRAN  
Pour régler les repères, maintenir le cadran fermement en place  
avec une main et déplacer les repères avec l’autre main. Ne pas  
forcer les repères au-delà des butées du cadran, même s’il y a  
des graduations sur le cadran au-delà des butées.  
Repère droit  
(ouverture de  
limite)  
Limite  
Repère central  
Déplacer le repère droit pour que son bord droit indique la tem-  
pérature à laquelle les contacts doivent s’ouvrir. Il ne faut ja-  
mais régler le repère de limite à une température plus élevée  
quelatempératurerecommandéeparlefabricantdelachaudière.  
(marche du  
Butée de  
limite  
ventilateur)  
Repère  
gauche (arrêt  
du ventilateur)  
Ventilateur  
Déplacer le repère central de marche du ventilateur (Fan On)  
pour que son bord droit indique la température à laquelle les  
contacts du ventilateur se ferment pour mettre le ventilateur en  
marche. Déplacer le repère gauche d’arrêt du ventilateur (Fan  
Off)pourquesonborddroitindiquelatempératureàlaquelleles  
contacts du ventilateur s’ouvrent pour arrêter le ventilateur.  
VENTILATEUR  
LIMITE  
TENIR LE CADRAN PENDANT  
LE CHANGEMENT DES  
REPÈRES. NE PAS  
RÉGLER LA LIMITE  
DE BUTÉE  
 
5D51-35, -78 y -90  
Control del Ventilador y del Limitador  
WHITE-RODGERS  
INSTRUCCIONES DE INSTALACION  
¡
Operador: Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro!  
SI NO SE LEEN Y SE SIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDA-  
DOSAMENTEANTESDEINSTALARUOPERARESTECONTROLSEPUEDEN  
PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.  
DESCRIPCION  
Este control del ventilador y del limitador combina, en una caja, Sehaincorporadoenestecontroluninterruptorparaelventilador  
uninterruptorparaelventilador,conundiferencialajustableque de verano, para ofrecer un método conveniente para operar  
opera el soplador en un horno de aire temperado forzado y un manualmente el ventilador para que el aire circule durante el  
interruptorlimitador,conundiferencialfijoquecierraelquemador verano.  
automáticamente, si la temperatura del horno excede un punto  
alto predeterminado.  
PRECAUCIONES  
ESTE CONTROL TIENE QUE SER INSTALADO POR UN  
INSTALADOR CALIFICADO.  
P
R
EC  
A
UCIONN  
!
Para evitar el choque eléctrico y/o el daño en el equipo,  
desconecte la energía eléctrica que va al sistema en el  
fusibleprincipaloenlacajadeinterruptoresdecircuito  
hasta que se haya completado la instalación.  
Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y los  
códigos eléctricos nacionales y locales.  
Este control es un instrumento de precisión y se tiene que  
manejar cuidadosamente. Si el control se maneja torpemente o  
si se distorsionan sus componentes puede funcionar mal.  
Marque todos los cables antes de la desconexión  
cuando le haga el servicio a los controles. Los errores  
en el cableado pueden producir una operación  
incorrecta y peligrosa.  
Este control ha sido calibrado precisamente en la fábrica. Toda  
acción para tratar de volverlo a calibrar anulará la garantía de  
White-Rodgers.  
Después de la instalación o del cambio, siga las  
instrucciones de instalación/servicio recomendadas  
por el fabricante del artefacto para asegurarse que la  
operación será la correcta.  
ADVERTENCIA  
!
No lo use en circuitos que excedan los voltajes  
especificados. Los voltajes más altos dañarán el con-  
trol y pueden producir peligros de choque o incendio.  
Si no sabe si su voltaje es de milivoltios o es bajo  
voltaje o voltaje de línea, hágalo inspeccionar por un  
contratista de calefacción y aire acondicionado  
calificado o por un electricista con licencia.  
INSTALACION  
2. Si ésta es una aplicación nueva, haga el favor de consultar  
con el fabricante del equipo original para verificar cuál es la  
ubicación correcta.  
Remoción de la Cubierta  
Para remover la cubierta del control, agarre la cubierta en la  
parte superior y la inferior y tírela hacia afuera. Si se agarra la  
cubierta de los lados se dificultará la remoción.  
Montaje al Ras (en Superficie Vertical  
o Inclinada)  
1. Inserte el tubo del elemento en el sombrerete y adjunte la  
caja de control con tornillos # 10. (Dos tornillos, ubicados  
diagonalmente, son suficientes.)  
Ubicación  
1. El elemento bimetálico no debe quedar muy cerca de  
ninguna superficie caliente del intercambiador de calor. El  
elemento tiene que estar siempre por lo menos a 7,6 cm de  
distancia de cualquier superficie caliente a menos que el  
fabricante del horno haya determinado que la posición es  
aceptable.  
2. Vuelvaacolocarlacubiertadelcontroldespuésdelcableado  
y haga cambios en los ajustes.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
No. DE PARTE 37-1558B  
Reemplaza a 37-1558-1  
9714  
Impreso en EE.UU.  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
Cableado  
Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y los códigos eléctricos nacionales y locales.  
Conéctelo según los diagramas de cableado ofrecidos por el fabricante del equipo. Si no viene ninguno incluido, a  
continuación se presenta una instalación típica.  
PRECAUCION: El cable de empalme del voltaje de línea es  
instalado en la fábrica en algunos modelos. Se  
tiene que remover cuando el interruptor limitador  
se usa en un circuito de milivoltios o voltaje bajo.  
Interruptor manual  
Cable de empalme,  
remoto opcional para  
instalado en la fábrica  
el ventilador de  
en algunos modelos  
verano  
Interruptormanualremoto  
opcional para el ventilador  
de verano  
Al circuito del  
Interruptor  
limitador  
Interruptor  
quemador de  
Al controldelque-  
del  
voltaje bajo o  
mador de aceite o al  
ventilador  
Interruptor  
Interruptor  
milivoltios  
primario del  
del  
ventilador  
L1  
limitador  
transformador  
Motor del  
ventilador  
Línea  
L1  
L2  
Línea  
Motor del  
ventilador  
Nota: Haga L1 “CARGADO” en  
L2  
la instalación de 120V  
Nota: Haga L1 “CARGADO” en  
Diagrama que usa limitador en  
el circuito de voltaje de línea  
la instalación de 120V  
Diagrama que usa limitador en el  
circuito de milivoltios o voltaje bajo  
OPERACION  
OPERACION DEL VENTILADOR EN  
EL VERANO  
No se tiene que remover la cubierta para obtener acceso a la  
palanca. Para encender el ventilador, deslice la palanca a la  
izquierdaalaposiciónMAN”. Paraapagarelventilador, deslice  
la palanca a la derecha a la posición “AUTO”.  
MAN  
AU  
T
O
Paraqueelventiladoropereautomáticamentedurantelaestación  
de calefacción o de enfriamiento, la palanca tiene que estar en  
la posición “AUTO”.  
AJUSTE DEL DIAL  
Paraajustarlospunteros, sujeteeldialenformaseguraconuna  
mano y mueva los punteros con la otra mano. No los fuerce  
pasado ninguno de los topes en el dial, aun cuando éste pueda  
tener graduación pasado los topes.  
Puntero del lado  
derecho  
Puntero del  
Limitador  
(limitador se abre)  
centro  
(ventilador  
Mueva el puntero del lado derecho de modo que su borde recto  
indique la temperatura en la que se deben abrir los contactos.  
Elpunterolimitadornuncadebeajustarsemásaltoqueelajuste  
recomendado por el fabricante del horno.  
encendido)  
Tope del  
Puntero del  
lado izquierdo  
(ventilador  
limitador  
apagado)  
Ventilador  
Mueva el puntero de “Ventilador Encendido” (Fan On) de modo  
que su borde recto indique la temperatura en la que se deben  
cerrarloscontactosdelventiladorparahacerarrancarelsoplador.  
Mueva el puntero de “Ventilador Apagado” (Fan Off) de modo  
quesuborderectoindiquelatemperaturaenlaqueloscontactos  
del ventilador se deben abrir para parar el soplador.  
VENTILADOR  
LIMIT  
LIMITADOR  
SUJETE EL DIAL CUANDO  
CAMBIELOSINDICA-
DORES. NO AJUSTE  
EL TOPE DE  
SEGURIDAD  
 

Weider Home Gym 831150742 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 3395339 User Manual
Whirlpool Dehumidifier TD2500XF0 User Manual
Whirlpool Double Oven KEMS309BBL User Manual
Whirlpool Washer ADP 2315 User Manual
Wibur Curtis Company Coffeemaker C1000AP User Manual
X10 Wireless Technology Double Oven IN49A User Manual
Xantech Switch 680 10 User Manual
Zanussi Cooktop EC29 B User Manual
Zanussi Freezer ZERB 8643 User Manual